Isnin, 7 Jun 2010

Dalam konteks hari ini, kefasihan berbahasa Inggeris lebih penting daripada kefasihan berbahasa Melayu. Setujukah kamu dengan pendapat ini? (GCE A N2

Bahasa Inggeris sebagai bahasa antarabangsa pada masa kini merupakan hasil peninggalan empier Inggeris selaku kuasa imperial yang amat digeruni pada kurun kesembilanbelas dan keduapuluh. Jika dahulu orang Melayu bersungguh-sungguh untuk menombangkan penjajah Inggeris di tanah mereka, kini mereka sibuk mengharungi cabaran mengakhiri pengaruh bahasa Inggeris dalam masyarakat mereka.


Pada pendapat saya, memang benar kefasihan berbahasa Inggeris lebih penting daripada kefasihan berbahasa Melayu. Ini kerana kefasihan berbahasa Inggeris boleh membawa masyarakat Melayu lebih selesa untuk berkomunikasi dengan masyarakat dunia tidak kira hal politik mahupun urusan niaga. Tidak seperti bahasa Inggeris, bahasa Melayu belum lagi popular digunakan oleh penduduk dunia luar dari kawasan kepulauan Melayu. Walaupun demikian, ini tidak bererti bahawa bahasa Melayu mempunyai nilai tersendiri.


Berhubung dengan skop ini, kefasihan untuk bertutur dalam satu bahasa merupakan topik penting yang dibahaskan. Menurut Kamus Dewan, kefasihan bererti lancar, petah dan baik sebutannya. Di dalam konteks hari ini, banyak negara bekas jajahan Inggeris seperti Malaysia, India dan Brunei menggunakan bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua. Penggunaan Bahasa Inggeris sebagai bahasa kedua di dalam sesebuah negara itu dapat memberi manfaat kepada pembangunan ekonomi dan dalam hubungan dengan negara lain. Malaysia sebagai contoh, tetap menekankan rakyatnya supaya menguasai bahasa Inggeris untuk mengharungi cabaran globalisasi yang tidak menentu. Melalui penerapan bahasa Inggeris dalam sistem persekolahan, rakyat Malaysia berupaya untuk berkomunikasi dengan masyarakat dunia dalam hal niaga mahupun politik dengan lebih baik.


Di samping mengharungi cabaran globanisasi, seseorang yang dapat bertutur dalam bahasa Inggeris dengan lancar dapat mengurangkan perselisihan faham di antara mana-mana pihak terutama sekali dalam situasi di mana kedua-dua pihak itu mempunyai bahasa yang berbeza sebagai bahasa ibunda. Dengan adanya bahasa Inggeris sebagai bahasa penghantaran, sebarang salah tafsiran bahasa dapat dikurangi memandangkan tugas jurubahasa untuk menterjemahkan bahasa yang ditutur semakin kurang penting. Jika seseorang itu bergantung kepada seorang menterjemahkan bahasa untuk mendapat erti apa yang dibincangkan, keruncingan akan timbul sekiranya jurubahasa itu telah tersilap menterjemahkan bahasa yang boleh membawa maksud yang berlainan.


Seterusnya, kefasihan berbahasa Inggeris juga meningkatkan keyakinan diri dalam seseorang itu terutama sekali ketika dia sedang dalam situasi yang memerlukannya untuk bertutur dalam bahasa Inggeris. Situasi ini boleh dilihat di Singapura. Bahasa Inggeris telah dijadikan sebagai bahasa pertama dan bahasa ini seringkali menjadi kayu pengukur untuk menguji seseorang itu. Contohnya, seseorang itu harus bertutur dalam bahasa Inggeris dengan lancar ketika ditemuramah untuk meminta pekerjaan. Ini jelas sekali bahawa seseorang yang fasih dalam bahasa Inggeris akan berasa lebih yakin untuk mengeluarkan idea-idea yang bernas kerana dia rasa dirinya sudah berjaya untuk memberitahu mesej yang dia mahu sampaikan.


Walaupun bahasa Inggeris lebih penting daripada berbahasa Melayu, ini tidak bererti kefasihan berbahasa Melayu hilang kepentingannya. Isi-isi yang telah dibincang sebelum ini adalah kelebihan seseorang itu jika dia fasih dalam bahasa Inggeris. Walaupun demikian, kelebihan-kelebihan ini wujud jika bahasa Inggeris merupakan bahasa utama. Kefasihan berbahasa Melayu tetap ada kelebihannya jika seseorang itu berada dalam situasi di mana bahasa Melayu merupakan bahasa utama.


Contoh ini boleh dilihat di negara Malaysia. Di Malaysia, bahasa Melayu tetap menjadi bahasa pertama dan ia juga merupakan bahasa nasional. Kefasihan berbahasa Melayu akan menjadi satu kelebihan kepada seseorang itu. Ini kerana sistem pendidikan di sekolah masih mengutamakan bahasa Melayu walaupun bahasa Inggeris juga diberi penekanan. Malah penduduk Malaysia yang bukan Melayu juga harus fasih dalam bahasa Melayu kerana kebolehan ini membuat seseorang itu lebih selesa untuk bergaul dengan orang Melayu. Dalam situasi begini, seseorang yang tidak fasih bahasa Melayu mengalami kesukaran untuk bergaul dengan bangsa majoriti.


Kefasihan berbahasa Melayu juga penting dalam isu luar negeri terutama sekali dalam isu yang mengaitkan rantau Asia Tenggara. Contoh ini boleh dilihat cara Perdana Menteri Lee (kini Menteri Pembimbing) menyelesaikan isu ‘konfrantasi’ dengan Indonesia. Kefasihan Encik Lee dalam bahasa Melayu telah mengurangkan ketegangan di antara Singapura dengan Indonesia. Ini kerana pihak Indonesia dapat memahami sesuatu perkara yang dibincang dengan baik dan ini sekaligus meletakkan Singapura ke posisi yang boleh dihormati.


Kefasihan berbahasa Melayu itu penting kerana ia merupakan satu tanggungjawab orang Melayu untuk menjaga nama baik bahasa Melayu. Kurangnya fasih berbahasa Melayu merupakan satu penghinaan terhadap warisan Melayu. Jika seseorang itu meniup sebuah alat muzik dengan bunyinya tersekat-sekat, seseorang pendengar mungkin tidak kenal alat muzik yang ditiup dan lagu apa yang dimainkan. Anologi ini boleh dikaitkan dengan isu kefasihan berbahasa Melayu. Jika seseorang itu seseorang itu bertutur bahasa Melayu tersekat-sekat, mungkin seorang pendengar itu tidak mengerti bahasa yang digunakan dan sekaligus identiti bangsa Melayu akan hilang. Oleh itu, kefasihan berbahasa Melayu tetap penting untuk mengekalkan identiti Melayu.


Kesimpulannya, walaupun kefasihan berbahasa Inggeris lebih penting daripada kefasihan berbahasa Melayu, kegunaan bahasa Melayu dari segi pertuturan mahupun penulisan harus dijaga supaya ia tetap dihargai. Bahasa Inggeris seringkali diletakkan sebagai bahasa yang lebih berguna dan berpengaruh daripada bahasa Melayu. Ini kerana bahasa Inggeris telah melangkah lebih jauh daripada bahasa Melayu. Malah bumi Melayu pernah dijajah oleh Britis dan ini membuat bahasa Melayu lebih lemah kerana bangsa Melayu dianggap sebagai bangsa yang lemah di mata Britis. Hingga ke hari ini, kefasihan berbahasa Inggeris tetap diutamakan kerana ia boleh membantu masyarakat Melayu untuk mengharungi cabaran globanisasi sedangkan kefasihan berbahasa Melayu hanya membataskan masyarakat Melayu untuk berkomunikasi sesama sendiri.

(834 perkataan)

Muhammad Farid b Mohd

04A05

Maktab Rendah Pioneer

10 Januari 2005

Tiada ulasan:

Catat Ulasan