Ahad, 31 Julai 2011
Duka Tuan Bertakhta
Ahad, 24 Julai 2011
Gerak Puisi@Esplanade
Muzikal Galuh Cendera Kirana
Sabtu, 2 Julai 2011
Pariah
Teater 'Pariah' ini telah dipentaskan di Blackbox perpustakaan negara pada tanggal 23 hingga 25 Jun 2011 di Singapura dan di The Annexe Gallery pada tangal 30 Jun, 1 dan 3 Julai di Kuala Lumpur. Skrip pementasan ini ditulis oleh Alfian Saat dan pengarah pementasan ini ialah Jo Kukathas. Pementasan ini berlatarbelakangkan kehidupan di Malaysia.Alfian Saat mendapat ilham untuk teater ini daripada dua buah karya iaitu filem Talentime oleh Yasmin Ahmad dan novel Interlok oleh Abdullah Hussein. Novel Intelok ini telah menjadi kontroversi sejak buku ini dijadikan teks sastera wajib untuk tingkatan 5. Di dalam buku ini, pengarang novel telah menggunakan perkataan 'pariah'. Perkataan ini agar sensitif kepada masyarakat India. masyarakat India menyangkal dakwaan bahawa tidak semua pendatang daripada India ini datang daripada kelas pariah. Sebenarnya, novel ini dikarang untuk perpaduan negara Malaysia.
Teater 'Pariah' sebagai pelantar mengkritik pandangan umum mengenai novel Interlok
Novel 'Interlok' sebagai sejarah sosial dan fiksyen sejarah
Cerita yang dilukiskan di dalam novel ini adalah berdasarkan fakta-fakta sejarah. Namun begitu, watak yang diciptakan dalam cerita ini adalah fiksyen semata-mata. Jalan cerita novel ini memaparkan sejarah sosial. Bahan-bahan sejarah yang telah membina struktur jalan cerita telah dilakukan secara selektif. Di antara bahan-bahasa sejarah yang digunakan dalam novel ini ialah sistem kangani dan sebagainya. Dalam bab dua dan tiga, penulis menceritakan kisah Diaspora yang dihadapi oleh masyarakat Cina dan India berhijrah ke Malaya untuk mencari rezeki. Bab satu pula menceritakan kesan dan impak kepada masyarakat peribumi Melayu dengan kedatangan pendatang asing. Pada masa yang sama, novel ini berkisahkan kehidupan dan cabaran yang dihadapi oleh kelompok masyarakat tertentu. Cerita ini tidak mewakili semua masyarakat di Malaya pada ketika itu. Misalnya, ramai kaum India bekerja dalam sistem kangani di ladang getah. Namun begitu ada juga orang India yang bekerja sebagai Chettier yang hidup kaya raya. Natijahnya, novel ini mengisahkan kehidupan orang kebanyakan dan bukan mengisahkan kehidupan orang yang mempunyai kuasa. Ada aspek kehidupan masyarakat di Malaya pada ketika itu tidak ditonjolkan di dalam novel ini. Misalnya, kehidupan kaum kerabat diraja, peranakan, DKA, DKK dan sebagainya.
Yang menjadi isu hangat mengenai novel ini ialah keprihatinan pemimpin masyarakat mengenai kesan penghayatan novel ini terhadap masyarakat India. Ini adalah kerana novel ini memaparkan kisah pendatang dari India yang kebanyakannya datang dari kasta pariah. Novel ini seharusnya dilihat sebagai sebuah teks sastera bukan bukannya buku yang mencatit sejarah. Abdullah Hussain bukan seorang sejarawan. Dia merupakan seorang pengkritik masyarakat dan banyak kritikan ini terpancar melalui karya fiksyen. Jika diteliti teks novel ini, isi kandungan novel ini sebenarnya banyak mengkritik pemerintah kolonial pada ketika itu. Sengsaraan yang dihadapi oleh ketiga-tiga watak ini disebabkan dasar-dasar ekonomi pemerintah kolonial yang memerah pekerja asing tanpa belas kasihan. Namun begitu, memori sosialnya juga memainkan peranan dalam menghasilkan corak karya fiksyen ini. Oleh itu, memang tidak dapat dinafikan bahawa novel 'Interlok' ini mencerminkan sebahagian daripada sejarah nasional Malaysia yang pernah dia lalui atau mengalami.
Namun Novel 'interlok' juga terdapat satu percubaan untuk mengimbangi perspektif sejarah dengan memaparkan kisah peribumi Melayu, Seman, juga menghadapi kesengsaraan hidup semasa pemerintah Inggeris. Walaupun bagaimana pun, kesengsaraan yang dihadapi oleh Seman agak berlainan daripada watak Ching Huat dan Maniam. Kehidupan Seman teraniaya oleh seorang seorang berbangsa Cina. Kisah ini jika tidak dilihat dari perspektif seorang nasionalis, mampu membangkitkan rasa marah dan tidak puas hati dengan pendatang Cina. Seperti apa yang dipentaskan di teater 'pariah', Hafiz menegaskan bahawa apa yang terkandung di dalam novel 'Interlok' adalah benar bahawa orang melayu adalah bangsa peribumi Malaysia dan tidak boleh membiarkan mengubah sejarah dengan mengatakan bangsa Melayu adalah masyarakat pendatang juga. Kahoe juga dalam teater 'Pariah' mengaku bahawa ketiga-tiga abangnya diberi pendidikan Inggeris dan diharapkan berhijrah dan bekerja di luar negara kerana ibu bapa mereka tahu masyarakat Cina di Malaysia tidak ada masa depan. Namun begitu Kahoe diberi pendidikan Melayu kerana ibu bapanya mahu dia duduk di Malaysia untuk menjaganya. Secara keseluruhannya, teater 'pariah' menggambarkan bahawa masyarakat majmuk di Malaysia ini sebenarnya tidaklah harmoni yang disangkakan. Disebalik hidup dalam harmoni, terdapat juga rasa tidak puas hati yang terbuku di dalam hati setiap masyarakat di Malaysia.
Teater 'Pariah' mempertahankan novel 'Interlok'
Teater 'Pariah' itu sendiri seakan-akan mempertahankan novel 'Interlok' menerusi watak-watak yang dilakonkan. Melur melihat novel 'Interlok' ini sebagai teks sastera dan untuk meneroka dan mengupas sesebuah teks sastera, seseorang itu harus menjauhkan dirinya daripada bersikap berat sebelah dan syak wasangka. Seseorang itu harus mempunyai minda yang terbuka dan harus menghampiri objektiviti dalam mengupas teks sastera. Watak yang mengaitkan perasaan dirinya terhadap teks sastera ialah Maniam. Pada pandangan Maniam, teks sastera ini telah menghina masyarakat India. Kahoe pada mulanya lebih objektif dalam penghayatannya mengenai novel ini. Namun begitu, dia mula menerima kenyataan bahawa apa yang dikatakan oleh Maniam itu benar. Orang bukan Melayu di Malaysia tidak mendapat layan yang sama rata dengan orang Melayu. Namun begitu, tidak mungkin novel ini mengadungi ideologi yang didokong oleh pemerintah Malaysia. Memang benar bahawa bangsa Melayu adalah bangsa peribumi dan bangsa Cina dan India merupakan masyarakat pendatang. Walaupun demikian, generasi muda masyarakat Cina dan India kini menganggap diri mereka sebagai 'peribumi' kerana mereka telah dilahirkan dan dibesarkan di Malaysia. Yang menjadi perutusan utama teater 'pariah' ialah adakah 'bangsa Malaysia' ini dapat dicapai? Pemerintah Malaysia percaya bahawa Dasar Ekonomi Baru (NEP) dapat melahirkan bangsa Malaysia dalam jangka panjang memandangkan dasar-dasar ini akan, berdasarkan rancangan, menipis jurang sosio-ekonomi di antara masyarakat di Malaysia terutama sekali masyarakat Cina dan Melayu.
Bangsa Melayu, Bangsa Malaysia dan Satu Malaysia
Isu mengenai definisi bangsa Melayu ketika tahun 1940an terutama sekali ketika Malayan Union juga dibincangkan di dalam buku "Bangsa Melayu: Malay concepts of democracy and community, 1945-1950" oleh Ariffin Omar. Pada ketika itu pemerintah Inggeris telah mencipta satu bangsa baru yang dipanggil "Malayan". Istilah "Malayan" ini tidak seharusnya dikelirukan dengan bangsa "Melayu". Menurut pemerintah Inggeris, bangsa "Malayan" ini adalah orang yang dilahirkan di Malaya. Oleh itu, tidak kira bangsa atau agama, sesiapa sahaja yang dilahirkan di Malaya akan diberi hak saksama dan diberi status warganegara
Sejak
Sebagai akhirul kalam, Negara Malaysia masih lagi berdepan dengan isu pembangunan identiti negara. Selagi masyarakat India dan Cina dianggap sebagai masyarakat pendatang, konsep "Satu Malaysia" sukar dicapai.
Novel 'Interlok' edisi murid
Petikan dari novel yang boleh membuat orang Cina marah:
Petikan 1:
" . . . kita tak punya anak perempuan. kalau ada anak perempuan kita boleh jual." ms 120
Petikan 2:
"Mereka semua duduk berhimpit-himpit di atas geladak yang sempit itu seperti babi dalam kandang." ms 130
Kaum Cina mempunyai kepercayaan tradisi bahawa anak lelaki adalah aset kepada sesebuah masyarakat. Ini adalah kerana anak lelaki akan mewarisi nama keluarga. Namun begitu, ini tidak bererti kaum Cina tidak menghargai anak perempuan. Gegala jual anak perempuan ini berleluasa dalam masyarakat Cina yang menghadapi pelbagai masalah kewangan. Isu mengenai stereotaip ini telah diketengahkan melalui watak Kahoe.
Petikan dari novel yang boleh membuat orang India marah:
Petikan 1:
"Satu perkara besar yang membuat mereka senang bergaul ialah mereka itu tergolong dalam satu kasta Paria. mereka tidak takut mrngotori sesiapa jalau bersentuhan dan mereka bebas lepas bergaul." ms 251
Petikan 2:
"Tempat dalam kapal itu tidak teratur, mereka ditempatan sahaja berasak-asak seperti kambing." ms 251
Memang tidak dapat dinafikan bahawa masyarakat Hindu masih mengamalkan sistem kasta. Namun begitu, tidak semua orang India yang berhijrah ke Malaya ini datangan daripada kasta pariah. Ada juga orang India yang datang daripada kasta Brahmin, Kshatriyas, Vaishyas, Shudras. dan Dalit. Namun begitu, menurut kepercayaan orang hindu, apabila orang India berlayar ke luar negara, status kasta mereka akan hilang. Oleh itu amal sistem kasta ini kurang diamalkan oleh masyarakat India di luar benua India kecuali orang Hindu yang datang daripada kasta Brahmin yang masih lagi diperlukan untuk menjalankan upacara agama. Perkataan 'Paria' di dalam novel ini telah menjadi isu hangat diperdebatkan oleh masyarakt India in Malaysia. pada mulanya, novel ini diharamkan. Namun begitu, novel pengharamkan novel ini telah ditarik semula. Pada awal tahun ini HINDRAF telah mengadakan tunjuk perasaan terhadap novel 'Interlok' yang telah dijadikan teks sastera wajib tingkatan lima.
Petikan dari novel yang boleh membuat orang Melayu marah:
Petikan 1:
"Waktu bapanya masih hidup, kita semua tahu, bapanya tu ada banyak membeli tanah. Tanah sawah, tanah kampung dan tanah kebun dekat kuala dialah yang beli. Tetapi alih0alih waktu dia mati kata Seman tanah itu semua sudah digadai pada Cina panjang tu, dan orang Cina itu pun suruh Seman ini keluar dari kampung tersebut. Seman ini buta huruf, tuk penghulu, alif sebasar batang kelapa pun dia tak kenal, mata tongkang, jadi saya tak berapa pasti apakah betul atau tidak, ataupun orang Cina itu mau perdaya dia saja." ms 92
Petikan 2:
"Kami tak punya rumah, kami tak punya tanah. Kami cuma menumpang saja." ms 102
Novel 'Interlok' ini mengupas mengenai isu yang dibelengui oleh orang Melayu. Isu ini mungkin menimbulkan kemarahan orang Melayu memandangkan orang Melayu merempat di negeri sendiri dan menjadi mangsa kepada pendatang Cina iaitu Cina Panjang.
Jumaat, 1 Julai 2011
Kota purba di Singapura
Pada tanggal 27 Januari 2011, saya telah ke Fort Canning Park. Sebenarnya, inilah pertama kali yang pergi ke Fort Canning Park walaupun taman atau bukit ini telah diduduki orang sejak kurun ke duabelas atau mungkin lebih awal daripada itu. Saya dibawa oleh guru saya Prof Barnard berserta dengan rakan-rakan saya yang lain untuk melawat keramat Sultan Iskandar Syah. Keramat ini mempunyai mintos yang tersendiri dan amat sukar bagi manusia yang tinggal di abad keduapuluhsatu untuk mempercayainya.
Keramat Iskandar Syah
Secara rasmi, keramat ini telah dinamakan Keramat Sultan Iskandar Syah. Menurut sulalatus Salatin, Sultan Iskandar Syah ini merupakan Sultan Melaka yang pertama. Terdapat perbezaan pendapat mengenai keramat yang terletak di Ford Canning park. Menurut Sejarah Melayu, Seri Tri Buana dikebumikan di bukit Singapura (dipercayai bukit larangan) tidak jauh daripada tempat Wan Seri Beni disemadikan. Wan Seri Beni merupakan Permaisuri kepada orang laut. Permaisuri ini telah menjadi Seri Tri Buana (Sang Nila Utama) sebagai anak angkat. Demang Lebar Daun juga turut disemadikan di kawasan itu juga. Oleh itu, kepunyaan keramat di Ford Canning ini tidak dapat disahkan memandangkan terdapat sumber-sumber lain yang mengatakan bahasa keramat ini adalah kepunyaan Seri Tri Buana (Sang Nila Utama), raja Singapura pertama.
Di zaman teknologi ini masih ada orang lagi yang percaya kepada tahyul. Tiap-tiap pagi, pakcik ini akan meletakkan buah pisang ini di atas keramat ini. Di keramat itu juga terdapat banyak burung merpati. Masih ada orang percaya bahawa burung merpati ini datang ke keramat ini kerana keramat ini mempunyai semangat. Sebenarnya, burung merpati ini datang ke keramat kerana ada orang yang beri mereka makan tiap-tiap hari.
Percaya kepada tahyul
Sememangnya, orang Melayu pada kurun ke sembilanbelas masih lagi percaya kepada perkara-perkara tahyul dan daulat raja. Asal nama Fort Canning inilah Bukti Larangan. Ini diberikan nama bukit larangan kerana orang kebanyakan tidak digalakkan untuk naik ke bukit itu. Bukit itu dikhaskan untuk tempat kediaman raja. Di dalam Hikayat Abdullah, tercatit beberapa insiden mengenai Bukit larangan. Petikan adalah seperti berikut:
Raja Farquhar itu hendak naik ke Bukit Larangan yang dikatakan oleh Temenggung itu. Maka kata orang2 Temenggong: "Sahaya sekalian tiada berani naik, kerana banyak puakanya. Kerana sehari2 ada kedengaran di atas itu seperti bunyi orang orang bersorak." Kemudian maka Tuan Farquhar pun ketawa, katanya: "Sahaya mau lihat itu hantu". Lalu katanya kepada segala orang2 Melaka itu: "Tarik meriam ini bawa naik ke bukit itu."
Apabila sampai di atas bukit itu, tuan Farquhar melepaskan duabelas das tembakan meriam dan mendirikan sebatang kayu lalu menaikan bendara Inggeris.
Kesahihan Hikayat Abdullah
Pada hakikatnya, kesahihan Hikayat Abdullah juga menjadi isu kerana telah banyak pengkaji sejarah telah mengatakan bahawa Abdullah Munsyi tidak mempunyai objektiviti dalam penulisannya. Namun begitu, jika kita baca Hikayat Abdullah Munsyi dari segi apa yang tersurat, petikan di atas sungguh memalukan orang Melayu. Ini adalah kerana petikan ini mencerminkan kelemahan orang Melayu dan sekaligus memaparkan ketuanan Inggeris yang dilukiskan sebagai bangsa yang berani dan mempunyai sikap rasional. Sama ada cerita ini benar atau tidak, saya kurang pasti.
Wujudnya
Namun begitu, apa yang boleh dipastikan ialah kewujudan
Makmal Arkeologi NUS
Pada tahun lalu, saya diberi kesempatan untuk melawat ke makmal arkeologi di NUS. Makmal ini terletak di Kent Ridge Road. Tiada bas yang melawat ke tempat itu. Saya terpaksa berjalan kaki ke sana. Banyak bahan-bahan arkeologi ini diletakkan di bangunan ini. Sebenarnya, bangunan ini merupakan bangunan warisan perang dunia kedua. Bangunan ini merupakan rumah yang pernah didiami komander tentera Inggeris. Namun begitu, bangunan ini telah menjadi tempat menyimpan bahan-bahan purba ini. Saya melihat bahan-bahan purba ini disimpan seperti keropok.
Professor Miksic di makmal arkeologi NUS
Arkeologi di Singapura
Pemerintah tidak menyokong usaha kajian arkeologi. Ini adalah kerana bahan-bahan arkeologi ini tidak dapat mendatangkan keuntungan. Malah, sejarah singapura pada kurun ke duabelas ini sengaja diliputkan dan tidak ditonjolkan di buku-buku teks sekolah. Perspektif sejarah Singapura banyak terpengaruh oleh Raffles Professor Tregonning yang berpendapat bahawa sejarah Singapura hanya bermula pada tahun 1819. Oleh itu, kerja-kerja penggalian sejarah sukar untuk mendapat tajaan penuh oleh pemerintah. Sebagai langkah pembangunan negara, sejarah Singapura telah disusun semula untuk mendidik generasi muda bahawa negara Singapura ini berasal daripada masyarakat pendatang. Oleh itu, Tuan Raffles telah diiktirafkan sebagai pengasas Singapura. Malah, pada tahun 1967, satu lagi patung Raffles telah dibina di tepi Sungai Singapura. Patung Raffles itu berwarna putih. Patung Raffles yang bertama telah diletakkan di hadapan panggung Victoria. Kini patung itu berwarna hitam. patung yang berwarna hitam ini telah dibina oleh masyarakat perniaga di Singapura semasa menyambut tahun ke seratus penubuhan Singapura sebagai sebuah perlabuhan. Namun begitu, bahan-bahan arkeologi yang telah dijumpai di Fort Canning dan Kallang telah cukup kuat untuk menyangkal dakwaan Professor Tregonning.
Bekas tapak penggalian
Semasa saya ke tempat itu, saya berkesempatan untuk bertemu dengan seorang posiswazah daripada Jabatan Sejarah, NUS. Dia berasa kesal kerana di NUS, tidak ada kursus pengkaji purba. Namun begitu, saya terlupa untuk bergambar dengan dia. Namun begitu, saya dapat bergambar dengan Prof Miksic.