Ahad, 10 Januari 2016

Embun Malam


Diterbitkan: Berita Harian, Isnin, 10 November 2015
Tarikh: 27 September 2015)

Sudah pukul satu pagi. Aku masih lagi di luar Artscience Museum. Fikiranku bercelaru. Fikiranku masih lagi berkecamuk memikirkan tentang perbincangan petang semalam. Setiap kali aku berasa tertekan, aku akan mengasingkan diriku daripada orang ramai. Aku tidak mahu diriku diganggu. Lazimnya aku akan pergi ke tempat sunyi untuk mencari ketenangan. Pemandangan East Coast Park tidak secantik Marina Reservoir. Pemandangan laut dari East Coast Park pada waktu malam dibanjiri dengan kilauan lampu dari kapal-kapal yang sedang berlayar ke arah Selat Melaka dan Laut Cina Selatan. Di Marina Reservoir, airnya tenang. Bayu malam bertiup manja. Aku mula terasa sejuk seperti aku berada di dalam bilik berhawa dingin. Memang sungguh indah jika aku dapat bermalam di sini. Maka, tidak menghairankanlah apabila aku ternampak beberapa orang sedang tidur nyenyak di bangku di luar Marina Bay Sands. Mungkin mereka lebih selesa tidur dalam suhu yang dingin. Beberapa orang kelihatan sedang tidur nyenyak di atas lantai yang beralaskan kadbod. Ramai di antara mereka berada dalam lingkungan usia lima puluhan. Ada yang tidur berbantalkan beg kecil.

            Aku duduk di bangku yang kosong sambil melihat bangunan-bangunan pencakar langit. Masih ada dua atau tiga bilik pejabat yang belum dipadam lampunya. Mungkin mereka sudah pulang ke rumah tetapi terlupa untuk mematikan lampu. Lampu-lampu di luar kawasan Bank of China masih lagi bernyala. Tiba-tiba fikiranku menerawang ke peristiwa yang berlaku petang semalam.

            “Kita masih belum bersedia untuk menganjurkan projek ini. Projek ini memerlukan dana yang besar. Malah, jumlah sukarelawan yang ada sekarang juga belum cukup besar untuk menampung projek yang masih dijalankan,” kataku kepada Mustaqim.

            Mustaqim diam seketika. Keputusan sama ada projek yang diusulnya akan diteruskan atau tidak belum lagi mencapai kata putus. Aku dan Mustaqim telah menjadi sahabat sejak berada di sekolah menengah. Dia mempunyai cita-cita tinggi. Dia mahu menjadi seorang saintis. Kini, Mustaqim bekerja di sebuah institut penyelidikan. Bak kata pepatah Melayu, genggam bara api biar sampai jadi arang.  Dia belajar sepanjang masa kecuali waktu sembahyang, makan dan tidur. Ibunya seorang juruwang di Pasar Raya Sheng Siong. Bapanya pula bekerja sebagai pegawai keselamatan di pusat membeli-belah Lot 1. Dia merupakan anak sulung dalam lima orang adik-beradik.

Syukur Alhamdulillah. Permohonan Mustaqim untuk mendapatkan subsidi  Tertiary Tuition Fee Subsidy (TTFS) daripada Mendaki diluluskan. Selepas menjalani Perkhidmatan Negara, dia melanjutkan pelajarannya di Universiti Teknologikal Nanyang. Kini, aku dan Mustaqim merupakan rakan kongsi sebuah pertubuhan perkhidmatan sosial yang bernama Loving Care. Sejak Loving Care ditubuhkan, aku dan Mustaqim serta sukarelawan yang lain telah membawa ramai warga emas ke tempat-tempat menarik. Dua atau tiga bulan sekali, kami akan membawa sekurang-kurangnya dua puluh warga emas yang menetap di kawasan perumahan Bukit Merah ke acara Chingay, Botanical Garden dan aktiviti Bulan Bahasa. Kos pengangkutan seperti bas ditaja oleh badan-badan bantu diri. Ongkos makanan, minuman dan cenderahati pula ditaja oleh Mustaqim. Selepas pulang daripada lawatan, para sukarelawan dan warga emas akan duduk sebentar di kolong blok untuk menikmati juadah.

            Semua projek berjalan dengan lancar. Namun begitu, cita-cita Mustaqim terlalu tinggi. Petang semalam Mustaqim mengusulkan agar Loving Care membina sebuah rumah tumpangan anak-anak yatim di Sumatra Selatan. Sebenarnya, aku setuju dengan cadangan itu. Sejak di bangku sekolah, aku digalak untuk berbakti kepada masyarakat. Namun begitu, aku ingat pesanan guruku. Dia menasihatkan aku supaya mengutamakan keperluan masysarakat tempatan dahulu sebelum memberi bantuan kepada masyarakat di luar negara. Terlebih dahulu seseorang itu harus menjaga kebajikan dan memberi nafkah kepada kedua-dua orang tua dan isteri. Kemudian melaksanakan kewajiban sebagai seorang Muslim dengan mengeluarkan zakat. Jika ada duit simpanan yang banyak, derma sebahagian daripada harta tersebut kepada badan-badan masyarakat seperti Lembaga Biasiswa Kenangan Maulud (LBKM) dan The Straits Times School Pocket Money Fund. Apabila sudah berbakti kepada masyarakat di sini barulah memberi sumbangan wang dan tenaga kepada masyarakat yang memerlukan di luar negara. Jangan sampai orang menegur kita dengan peribahasa kera di hutan disusukan, anak di rumah kelaparan. Sibuk buat kerja amal di luar negara tetapi tidak pernah mengeluarkan zakat dan memberi nafkah kepada isteri dan ibu bapa.

            “Mustaqim, memang niat engkau baik. Tetapi kita harus fokus kepada perancangan yang kita sudah tetapkan. Loving Care baru sahaja ditubuhkan pada tahun lalu. Kedudukan pertubuhan ini juga belum stabil. Bilangan sukarelawan pula belum tetap. Si Comat, anak Pak Sudin. Dia hanya datang sekali sahaja,” jelasku lagi.

            “Kau tidak yakin dengan kebolehan aku?” kata Mustaqim.

            “Aku yakin dengan kebolehan kau. Kita baharu sahaja memulakan skim derma Kamus Dewan. Sesiapa sahaja yang mempunyai lebih daripada satu Kamus Dewan di rumah, boleh menderma kamus kepada pelajar-pelajar yang datang dari keluarga susah. Kita juga baru memulakan kempen meningkatkan kesedaran tentang pengambilan makanan sihat dalam kalangan warga tua. Hujung minggu depan, kita akan membawa beberapa sukarelawan untuk mengecat rumah sewa yang didiami oleh warga tua. Aku tidak yakin yang pertubuhan kita dapat menjalankan tiga atau empat projek serentak. Nanti, yang dikejar tak dapat yang dikendung keciciran,” kataku lagi.

            “Jangan bimbang, sahabatku. Soal dana, jangan kau khuatir. Aku akan menjemput beberapa orang lain untuk turut menjayakan projek di Jawa Tengah. Aku mahu pertubuhan ini memainkan peranan yang lebih besar. Aku yakin kerja-kerja kebajikan di luar negara dapat menarik lebih ramai sukarelawan. Aku yajin sebahagian daripada sukarelawan yang bakal tampil ke hadapan mempunyai niat untuk melancong dan bukan semata-mata untuk membuat kerja kemasyarakatan. Namun, lama-kelamaan, sukarelawan daripada golongan ini akan tergerak hati untuk berubah sikap. Dalam jangka masa panjang, mereka akan melibatkan diri dalam kerja-kerja kemasyarakatan di luar negara kerana mahu berbakti kepada masyarakat dan bukan untuk melancong. InsyAllah,” jelas Mustaqim dengan penuh yakin sambil melihat Facebooknya di telefon bijak.


            Tiba-tiba dentuman guruh membuat aku tersentak daripada lamunan. Hujan sudah mula turun jatuh ke bumi dengan derasnya. Tanpa membuang masa, aku masuk ke dalam Marina Bay Sands Shopping Mall untuk berteduh. Orang-orang yang tidur di bangku juga terbangun. Dalam keadaan menggigil, mereka cepat-cepat lari untuk mencari tempat teduh. Tiba-tiba, aku ternampak seorang warga tua masih berbaring di tempat duduk. Aku berasa hairan. Degup jantungku semakin kuat. Dalam keadaan ini, aku keluar daripada tempat berteduh untuk mengejutkan orang itu. Aku menepuk badan orang itu Dia tidak sedarkan diri. Hatiku tertanya-tanya. Dengan pantas aku menelefon ambulan. Aku mula berasa hairan. Adakah dia pengsan atau sudah meninggal dunia?  Mengapakah dia tidur di sini? Di mana dia tinggal? Apabila aku membuka begnya, aku ternampak baju uniform yang lazimnya dipakai oleh pekerja pembersih di kedai kopi, tuala mandi, sabun dan berus gigi. Tanpa berlengah-lengah lagi aku mengangkatnya perlahan-lahan dan membawanya ke tempat teduh.


Dwibahasa dan Pengajian Melayu

Pada tanggal 28 November 2011, mantan Perdana Menteri Singapura, Encik Lee Kuan Yew telah melancarkan buku terkininya yang berjudul My Lifelong Challenge: Singapore’s Bilingual Journey (Cabaran Sepanjang hayat Saya: Perjalanan Dwibahasa Singapura).  Menurut beliau dasar-dasar dwibahasa ini merupakan salah satu tunggak asas kemajuan Singapura. Mengapa Encik Lee menekankan rakyatnya untuk menguasai dwibahasa? Adakah penekanan ini merupakan satu initiatif baru?

Orientalis dalam pengajian Melayu
Sebenarnya, penekanan untuk menguasai dua bahasa ini telah lama diketengahkan oleh Abdullah bin Abdul Kadir Munsyi seawal abad kesembilanbelas. Kesedarannya mengenai pentingnya orang Melayu menguasai dua bahasa tercetus apabila dia mula terkesan dengan kegigihan dan ketaksuban orang Inggeris mahu mempelajari bahasa Melayu.  Pegawai daripada Syarikat Hindia Timur (EIC) yang merantau di kepulauan Melayu ini mempunyai muslihat tersendiri. Mereka datang ke kepulauan Melayu ini bukan sekadar untuk berniaga. Mereka datang ke sini dengan corak pemikiran bahawa budaya dan tamadun barat lebih mulia daripada tamadun yang sudah dikecapi oleh bangsa timur. Salah satu cara untuk memperkecilkan sejarah dan kesusasteraan Melayu ialah menjajah minda. Penjajahan minda ini telah dilakukan dengan cara mengawal ilmu. Penjajahan minda ini dilakukan oleh orang Inggeris dengan satu cara yang mudah. Mereka mempelajari bahasa Melayu. Dengan mempelajari bahasa Melayu, mereka dapat mengkaji mengenai budaya dan sastera Melayu.  Oleh kerana masyarakat Melayu pada masa itu tidak tahu membaca dan menulis,  banyak ilmu yang terkandung dalam hikayat-hikayat Melayu lama telah diperolehi oleh penjajah Inggeris terlebih dahulu. Kemudian, ilmu yang diperolehi oleh penjajah Inggeris ini telah dikembalikan kepada orang Melayu dengan mengikut citarasa orang Inggeris.

Salah satu contoh bagaimana penjajah Inggeris mengembalikan ilmu kepada orang Melayu ialah penglibatan mereka dalam mengalih bahasakan hikayat Sulalatus Salatin.  Sulalatus Salatin membawa maksud salasilah sultan-sultan atau peraturan segara raja-raja. Leyden dan Raffles adalah merupakan segelintir pengkaji Timur yang berawal untuk mengalih bahasa Sulalatus Salatin kepada bahasa Inggeris. Mereka menamakan Sulalatus Salatin sebagai Sejarah Melayu (Malay Annals).  Kemudian Hikayat Sejarah Melayu ini telah dijadikan sebuah buku garis pandu kepada setiap pegawai Inggeris yang dihantar ke tanah Melayu yang berkhidmat untuk memahami budaya dan nilai hidup orang Melayu. Sebenarnya Raffles bukanlah sebijak yang disangkakan oleh rakyat Singapura yang kononnya dialah satu-satunya manusia yang sedar mengenai lokasi strategik Singapura. Raffles pada awal lagi sudah mengetahui lokasi strategik Singapura setelah membaca Sulalatus Salatin.  Beliau tahu Singapura pada satu ketika dahulu pernah menjadi sebuah perlabuhan termahsyur. Tidak mustahil Singapura akan menjadi sebuah perlabuhan yang termahsyur sekali lagi pada kurun kesembilanbelas.

Kita dapat melihat bagaimana penguasaan dwibahasa oleh penjajah Inggeris boleh meletakkan martabat orang Melayu ketahap yang rendah. Salah satu daripada cenderiakawan terkenal dalam pengajian Melayu ialah R. O. Windstedt. Beliau telah banyak menulis buku sejarah mengenai dunia Melau. Di antara buku-buku yang pernah dihasilkan oleh beliau ialah A History of Johore: 1365-1941, A History of Perak, Hikayat Bayan Budiman dan Hikayat Malim Dewa. Walaupun R. O. Windstedt telah banyak menghasilkan buku-buku sejarah dan merumikan hikayat-hikayat lama, beliau mempunyai tanggap yang negatif terhadap sastera Melayu. Pada pendapat beliau, kesusasteraan Melayu tidak asli dan bercampur aduk dengan pengaruh Hindu dan Islam. Malah, kesusasteraan Melayu telah dianggapnya sebagai tidak objektif dan penuh dengan khayalan mintos dan cerita dongeng.

Pendapat R.O. Windsted ini bukanlah perkara asing. Pendapat beliau selari dengan pengkaji timur yang lain seperti Raffles, Crawfurd, Wilkinson, Swettenham dan Maxwell yang mempunyai pemikiran bercorak Orientalism. Orientalism merupakan satu konsep sosiologi yang dicipta oleh cenderikiawan Kristian Palestin, Edward Said. Berdasarkan konsep yang dicipta oleh beliau, Orientalism ini merupakan sebuah corak pemikiran sesebuah pengkaji yang mencipta dikotomi Barat-Timur.  Pada masa yang sama hasil kajian mereka seringkali memperlekekkan budaya Timur dengan berpendapat bahawa budaya barat itu lebih mulia.

Perkembangan Dasar-dasar bahasa di negeri-negeri Melayu pada kurun kesembilanbelas
Abdullah Munsyi mempunyai cita-cita tinggi untuk masyarakatnya. Seawal kurun kesembilanbelas, beliau sudah lihat betapa pentingnya menguasai dwibahasa. Di dalam autobiografi Abdullah Munsyi, beliau pernah bekerjasama dengan Tuan Milne dalam menghasilkan beberapa buku kira-kira yang dialih bahasakan dalam bahasa Melayu.  Namun begitu, cita-cita tinggi beliau itu sukar dicapai kerana pada masa itu ramai di antara masyarakat Melayu buta huruf. Orang Melayu yang celik huruf hanya tersekat kepada golongan bangsawan. Berdasarkan maklumat-maklumat yang terkandung di dalam Hikayat Abdullah Munsyi, orang Melayu tidak berminat untuk belajar membaca dan menulis bahasa Melayu. Mereka hanya berminat untuk mengaji muqaddam walaupun mereka tidak faham bahasa yang mereka baca.  Usaha untuk menggalakkan orang Melayu belajar tulis dan baca bermula dengan baiknya apabila Maharaja Abu Bakar mula membuka negeri di Tanjung Puteri. Ibrahim Munsyi, anak kepada Abdullah Munsyi telah dilantik menjadi Menteri Bentara Dalam. Beliau ditugaskan untuk membina sistem persekolahan di Johor. Walaupun Johor mempunyai banyak sekolah. Melayu daripada sekolah Inggeris, perkembangan ini sejajar dengan keadaan di Johor. Pada ketika itu, bahasa penghantaran di Johor merupakan bahasa Melayu bukan bahasa Inggeris. Pada masa yang sama, Ibrahim Munsyi serta pembesar-pembesar yang lain juga turut terlibat dalam pengalihan bahasa buku Inggeris ke Melayu.

Dalam usaha kerajaan Negeri Johor untuk mendidik anak bangsanya bahasa Melayu, sistem pendidikan di negeri-negeri melayu yang lain juga sudah bermula. Namun negitu, visi pendidikan di Persekutuan Negeri-negeri Melayu (Federated Malay States) amat berbeza dengan kerajaan negeri Johor. Frank Swettenham, Governor-General Persekutan Negeri-negeri Melayu, mengaku bahawa memang tujuan penjajahan Inggeris untuk menafikan orang Melayu untuk belajar bahasa Inggeris. Pada pendapatnya, jika orang Melayu sudah tahu berbahasa Inggeris, mereka akan menjadi cerdik pandai dan berani menentang penjajah Inggeris. Oleh itu, orang Melayu hanya dibenarkan untuk belajar bahasa Melayu dan penguasaan dwibahasa ketika di dalam penjajah Inggeris amat tidak digalakkan. Penguasaan dwibahasa hanya diberikan kepada segelintir anak Melayu yang berketurunan raja dengan tujuan untuk dijadikan pegawai muda di dalam Malayan Civil Service.

Pengajian Melayu dan dwibahasa
Pengajian Melayu pada hari ini berdepan dengan pelbagai cabaran.  Salah satu cabaran yang dihadapi oleh Pengajian Melayu ialah bahasa. Banyak sumber-sumber sejarah mengenai perkembangan politik dan sosial orang Melayu berada dalam bahasa bekas bahasa penjajah seperti bahasa Portugis, Sepanyol, Belanda dan Inggeris. Sejauh ini Jabatan pengajian Melayu di NUS, tidak meletakkan syarat menuntut yang mengikuti kursus pengajian Melayu untuk menguasai salah satu daripada bahasa yang telah saya sebutkan tadi.  Banyak faedahnya jika penuntut pengajian Melayu tidak kira di universiti Malaysia, Singapura atau Indonesia tahu lebih daripada dua bahasa selain daripada bahasa Inggeris dan bahasa ibunda. Kepincangan yang ada dalam sistem pendidikan Singapura ialah para penuntut sukar diberi peluang untuk mempelajari bahasa ketiga.  Pelaung untuk mempelajari bahasa ketiga hanya diberikan kepada segelintir penuntut yang dianggap cerdik.  Dengan berbekalkan bahasa Inggeris di pengajian Melayu, pengkaji tersekat untuk membaca sumber-sumber Inggeris apabila membuat kajian. Jika mahu meneliti sumber daripada Belanda, mungkin dia terpaksa bergantung besar kepada pengalih bahasa yang profesional.  Walaupun ada sumber-sumber sejarah yang direkod dalam bahasa Melayu, ia masih berbentuk dalam tulisan jawi. Salah satu contoh kajian yang melibatkan bahasa Belanda dan jawi ialah kajian mengenai Surat-surat Raja Ali haji kepada Von de Wall. Penyalinan surat-surat ini yang berada dalam tulisan jawi dan bahasa Belanda kepada bahasa Melayu rumi telah dihasilkan oleh Profesor Madya Jan van der Putten.

Kesimpulannya

Penguasaan dwibahasa sememangnya boleh mendatang faedah kepada kita.  Dengan mengetahui banyak bahasa, seseorang itu boleh menimbah ilmu daripada budaya dan kepercayaan masyarakat lain.